1 00:00:02,000 --> 00:00:08,220 1984, East side of Berlin: Glasnost has yet to come. DDR's population is stricly observed by State Security, the secret police in East of Germany. 2 00:00:08,700 --> 00:00:15,500 State security has employed 100,000 persons and also has around 200,000 informants. His stated objective is "knowing everything" 3 00:00:25,500 --> 00:00:27,500 1984, NOVEMBER. 4 00:00:31,400 --> 00:00:33,320 Stand still. Eyes to the floor. 5 00:00:37,570 --> 00:00:38,910 Walk on. 6 00:00:39,500 --> 00:00:43,000 TEMPORARY DETENTION CENTER MINISTRY FOR STATE SECURITY 7 00:00:43,580 --> 00:00:45,460 Address him as Captain! 8 00:00:47,830 --> 00:00:49,580 Enter. 9 00:00:51,710 --> 00:00:53,800 Sit down. 10 00:00:55,680 --> 00:00:59,090 Hands under your thighs, palms down. 11 00:01:04,980 --> 00:01:09,480 What do you have to tell us? I've done nothing. 12 00:01:11,480 --> 00:01:15,570 I know nothing. You've done nothing, know nothing... 13 00:01:16,820 --> 00:01:22,330 - You think we imprison people on a whim? - No... 14 00:01:22,450 --> 00:01:28,250 If you think our humanistic system capable of such a thing, that alone would justify your arrest. 15 00:01:30,710 --> 00:01:34,380 We'd like to jog your memory, prisoner no. 227. 16 00:01:35,630 --> 00:01:38,760 On September 28th, Dieter Pirmasens, your friend and neighbor, 17 00:01:38,880 --> 00:01:44,350 fled to the West. We believe that he had help. 18 00:01:44,520 --> 00:01:48,520 He didn't even tell me he wanted to leave. 19 00:01:48,640 --> 00:01:51,730 I first heard about it at work. 20 00:01:51,860 --> 00:01:55,780 Please recount what you did on September 28th. 21 00:01:55,900 --> 00:01:59,530 - It's in my statement. - Tell me again. 22 00:02:00,990 --> 00:02:04,660 I was at Treptow Park memorial with my children. 23 00:02:04,790 --> 00:02:08,000 Where I met my old friend Max Kirchner. 24 00:02:08,120 --> 00:02:11,540 We went to his place and listened to music until late. 25 00:02:11,750 --> 00:02:15,550 He has a telephone, you can call him to confirm this. 26 00:02:15,760 --> 00:02:19,300 I can give you the number. 27 00:02:19,430 --> 00:02:23,930 The enemies of our state are arrogant. 28 00:02:24,060 --> 00:02:25,500 It takes patience. About 40 hours worth. 29 00:02:27,520 --> 00:02:27,850 STASI COLLEGE, POTSDAM-EICHE 30 00:02:28,180 --> 00:02:30,690 Fast forward... 31 00:02:32,060 --> 00:02:37,820 I want to sleep. Please, let me sleep! 32 00:02:39,280 --> 00:02:42,320 Hands under your thighs. 33 00:02:42,450 --> 00:02:46,200 Please recount what you did on September 28th. 34 00:02:48,700 --> 00:02:54,210 Please, just one hour, 35 00:02:54,340 --> 00:02:57,670 Tell me again what you did on September 28th. 36 00:02:57,800 --> 00:03:02,300 > CRYING 37 00:03:03,470 --> 00:03:08,600 Why keep him awake for so long? It's... inhuman. 38 00:03:15,360 --> 00:03:19,480 An innocent prisoner will become more angry by the hour, 39 00:03:19,610 --> 00:03:23,990 due to the injustice suffered. He will shout and rage. 40 00:03:24,120 --> 00:03:29,990 A guilty prisoner becomes more calm and cries.... 41 00:03:30,120 --> 00:03:35,330 He knows he's there for a reason. The best way to establish guilt or innocence 42 00:03:35,460 --> 00:03:39,250 is non-stop interrogation. 43 00:03:39,380 --> 00:03:44,880 We went to his place... 44 00:03:47,010 --> 00:03:50,850 and listened to music until late. 45 00:03:52,390 --> 00:03:57,150 He has a telephone, you can call him to confirm this. 46 00:03:59,610 --> 00:04:02,860 Do you notice anything about his statement? 47 00:04:03,860 --> 00:04:09,410 - It's the same as at the beginning. - Exactly the same. Word for word. 48 00:04:09,620 --> 00:04:13,750 People who tell the truth can re-formulate things, 49 00:04:15,170 --> 00:04:18,290 A liar has prepared sentences, which he falls back on 50 00:04:18,420 --> 00:04:21,880 when under pressure. 51 00:04:22,010 --> 00:04:25,550 227 is lying. We have two important indicators, 52 00:04:26,140 --> 00:04:29,930 and can increase the intensity. 53 00:04:30,060 --> 00:04:35,060 If you don't give names, We'll have to arrest your wife. 54 00:04:37,060 --> 00:04:41,440 Jan and Nadja will be put into state care. Is that what you want? 55 00:04:47,820 --> 00:04:51,330 Who was the person who helped him flee? 56 00:04:51,450 --> 00:04:55,460 - Glaske... - Again! Speak clearly! 57 00:04:56,330 --> 00:05:02,920 Werner Gleske. 58 00:05:05,470 --> 00:05:10,300 Quiet! 59 00:05:10,430 --> 00:05:11,970 Listen! 60 00:05:16,940 --> 00:05:20,100 Does anyone know what that is? 61 00:05:25,610 --> 00:05:28,820 It's the odor sample for the dogs. 62 00:05:28,950 --> 00:05:33,580 It must be collected at every interrogation. Never forget it! 63 00:05:38,370 --> 00:05:42,750 Your subjects are enemies of Socialism. 64 00:05:42,880 --> 00:05:46,090 Never forget that! Goodbye. 65 00:05:51,260 --> 00:05:54,390 That was good, really good. 66 00:05:57,020 --> 00:06:01,270 You remember how we sat there 20 years ago? 67 00:06:04,230 --> 00:06:08,030 They've offered me a professorship. 68 00:06:09,530 --> 00:06:14,280 Life's not about good grades, though mine weren't that bad, thanks to you. 69 00:06:15,040 --> 00:06:19,290 - So what's up? - Why do you always think I'm scheming? 70 00:06:19,500 --> 00:06:23,170 - I wanted to invite you to the theater. - The theater? 71 00:06:23,290 --> 00:06:26,500 I heard that Minister Hempf is going. 72 00:06:26,630 --> 00:06:31,680 As head of the Culture Department, I should show my face. 73 00:06:31,800 --> 00:06:34,760 It starts at 7 p.m. We should get going. 74 00:06:35,500 --> 00:06:40,500 THE LIVES OF OTHERS 75 00:06:47,690 --> 00:06:50,820 Minister Hempf at one o'clock. 76 00:06:51,910 --> 00:06:56,200 He used to be in State Security, you know. 77 00:06:56,330 --> 00:07:00,460 He really cleaned up the theater scene. 78 00:07:06,840 --> 00:07:10,090 Georg Dreyman, the writer. 79 00:07:10,220 --> 00:07:14,840 An arrogant type, the kind I warn my students about. 80 00:07:14,970 --> 00:07:19,350 But he's loyal. 81 00:07:19,480 --> 00:07:23,940 He's our only non-subversive writer who is also read in the West. 82 00:07:25,060 --> 00:07:28,360 He thinks the GDR is the greatest country on earth. 83 00:07:30,690 --> 00:07:33,360 It starts. 84 00:07:46,250 --> 00:07:50,840 What's wrong, my child? A new vision? Speak, Marta! Speak! 85 00:07:51,010 --> 00:07:56,140 Your Arthur is dead. 86 00:07:56,260 --> 00:08:00,260 Arthur? Can't you be wrong, just this once? 87 00:08:01,020 --> 00:08:04,140 No, sister. Believe me. 88 00:08:04,400 --> 00:08:07,520 He fell to his death. 89 00:08:09,860 --> 00:08:13,030 Crushed by the mighty wheel. 90 00:08:14,360 --> 00:08:16,860 I see it, 91 00:08:17,910 --> 00:08:21,040 though I'd rather see any other horror. 92 00:08:23,410 --> 00:08:27,040 Why am I not spared these visions? 93 00:08:29,670 --> 00:08:33,420 Elena! Go home. 94 00:09:19,470 --> 00:09:23,060 I'd have him monitored. Monitored? 95 00:09:23,180 --> 00:09:27,730 - All that teaching is ruining your instincts. - I could oversee it myself. 96 00:09:27,850 --> 00:09:33,610 He's clean, I tell you. Even Hempf likes him. 97 00:09:33,730 --> 00:09:36,570 I'm going down. 98 00:09:39,740 --> 00:09:42,990 "Faces of Love" 99 00:10:05,640 --> 00:10:11,150 I hear a lot about your work. They say culture's in good hands. 100 00:10:11,270 --> 00:10:16,280 - Your name is mentioned in Party circles. - We're the Party's "shield and sword". 101 00:10:16,400 --> 00:10:19,530 I'm aware of that at all times. 102 00:10:23,240 --> 00:10:26,160 What do you make of him? 103 00:10:27,870 --> 00:10:31,000 Of Georg Dreyman? 104 00:10:33,540 --> 00:10:37,800 - Maybe... - Maybe what? 105 00:10:40,430 --> 00:10:44,680 Maybe he's not as clean as he seems. 106 00:10:47,560 --> 00:10:51,020 Grubitz! That's why you and I are on top. 107 00:10:51,150 --> 00:10:57,190 Your average Stasi chump would have said, "One of our best! So loyal!" etc. 108 00:10:57,320 --> 00:11:02,320 But we can see more. You're heading to the very top, Grubitz. 109 00:11:02,450 --> 00:11:06,700 There's something fishy about him. 110 00:11:06,830 --> 00:11:09,830 I can feel it in my gut. 111 00:11:14,460 --> 00:11:19,210 Dreyman's having a party next week. Some dubious types are going, Hauser and that rabble. 112 00:11:19,340 --> 00:11:23,840 Try to wire the place discreetly by then. 113 00:11:23,970 --> 00:11:29,850 Measures A and B. Only in his rooms. Nothing conspicuous. He has powerful friends. 114 00:11:30,730 --> 00:11:36,230 No one is to know about this until we've found something. 115 00:11:38,480 --> 00:11:44,360 But if you get something on him, you'll have a good friend in the Central Committee. 116 00:11:44,570 --> 00:11:47,870 You understand what I'm saying? 117 00:11:49,370 --> 00:11:52,080 Have a nice evening, Comrade Minister. 118 00:11:58,380 --> 00:12:01,510 DANCING MUSIC 119 00:12:13,480 --> 00:12:16,400 Why is he staring at us? 120 00:12:19,520 --> 00:12:24,150 What's he doing here, anyway? I think he's got a crush on you. 121 00:12:39,750 --> 00:12:46,510 I can't let the evening pass without raising a toast to our artists. 122 00:12:47,300 --> 00:12:51,010 A great Socialist, I can't recall who it was, once said: 123 00:12:51,140 --> 00:12:54,430 "Writers are engineers of the soul." 124 00:12:54,560 --> 00:12:58,400 So Georg Dreyman is one of our country's greatest engineers. 125 00:13:01,780 --> 00:13:05,320 - What charming bed-fellows you have. - Paul! 126 00:13:07,410 --> 00:13:12,580 And to Christa-Maria Sieland, the loveliest pearl of the GDR. 127 00:13:12,700 --> 00:13:18,210 I believe that nobody will contradict my opinion. Let's raise our glasses 128 00:13:18,330 --> 00:13:21,290 to Christa-Maria Sieland: Three cheers to her. 129 00:13:25,590 --> 00:13:30,050 - Someone like him doesn't even deserve to address you. - Stay with me! 130 00:13:32,930 --> 00:13:37,810 And now something for the soul... May I? 131 00:13:43,320 --> 00:13:47,490 - How did you like my speech? - Many thanks. 132 00:13:47,610 --> 00:13:51,870 I liked your play too. 133 00:13:51,990 --> 00:13:55,370 Engineers of the soul." That was a Stalin quote. 134 00:13:55,500 --> 00:14:01,460 Really? I, too, like to provoke, Mr. Hauser. 135 00:14:01,590 --> 00:14:05,500 But unlike you, I know how far I can go. 136 00:14:05,630 --> 00:14:09,010 I'm more like our dear Dreyman. 137 00:14:09,130 --> 00:14:13,260 He knows that the Party needs artists, but that artists need the Party even more. 138 00:14:13,470 --> 00:14:16,890 If you're going to talk politics, I'll find another dance partner. 139 00:14:17,020 --> 00:14:20,020 - I'm willing. - Too late! 140 00:14:23,980 --> 00:14:30,650 - I follow our theater with interest. - It used to be theater people... 141 00:14:30,780 --> 00:14:34,280 - Paul ! - It's okay, I've known Mr. Hauser for years. 142 00:14:34,410 --> 00:14:38,660 Comrade Schwalber! You did a good job tonight too. 143 00:14:38,870 --> 00:14:44,540 Dreyman, I'm glad you're working with such directors. It wasn't always so. 144 00:14:46,050 --> 00:14:49,170 You're referring to Jerska? 145 00:14:50,050 --> 00:14:53,390 I think you judged him too harshly. 146 00:14:54,430 --> 00:14:58,390 Sure, he went too far in what he said. Without a doubt. 147 00:14:58,930 --> 00:15:05,270 But put yourself in his shoes for a moment. You, as a man of honor. 148 00:15:06,070 --> 00:15:09,690 He can't remove his name from that statement. 149 00:15:11,950 --> 00:15:15,950 He could work for any theater in the West. 150 00:15:16,080 --> 00:15:21,040 But he wants to stay here, because he believes in Socialism and in this country. 151 00:15:22,580 --> 00:15:26,710 - His black-listing is... - Black-listing? 152 00:15:26,840 --> 00:15:32,050 We don't do that here! You should choose your words more carefully. 153 00:15:36,930 --> 00:15:40,350 Comrade Hempf, just between us: 154 00:15:41,350 --> 00:15:45,060 My plays are not strong enough to survive Schwalber's direction. 155 00:15:45,190 --> 00:15:49,690 I need Jerska, and I think you judged him too harshly. 156 00:15:49,860 --> 00:15:53,610 Well, I don't. But that's what we all love about your plays. 157 00:15:53,740 --> 00:15:59,580 Your love for mankind... your belief that people can change. 158 00:15:59,700 --> 00:16:04,120 No matter how often you say it in your plays, people do not change! 159 00:16:04,250 --> 00:16:07,750 It happens only in your plays ! 160 00:16:11,010 --> 00:16:15,380 - How is he, by the way? - He hopes that his black- ... 161 00:16:16,340 --> 00:16:20,350 that he can work again soon. 162 00:16:25,650 --> 00:16:29,980 - Is he right in hoping? - Of course he is, as long as he lives. 163 00:16:30,110 --> 00:16:34,400 Because as you know, Dreyman, hope always dies last. 164 00:16:50,920 --> 00:16:54,380 The team will be ready to wire the place as of tomorrow. 165 00:16:54,510 --> 00:16:58,140 It needs to be finished by Thursday. You should plan everything carefully. 166 00:16:58,300 --> 00:17:01,060 Think you can do it? 167 00:17:04,020 --> 00:17:06,270 Good night. 168 00:18:04,870 --> 00:18:10,210 (Tv) ...and land for chicken farmers, 169 00:18:10,330 --> 00:18:15,210 but used in an efficient way... 170 00:18:15,340 --> 00:18:19,720 The 10th Party Conference economic policy is solid. 171 00:18:30,400 --> 00:18:32,480 Now more then ever, the... 172 00:18:39,360 --> 00:18:42,910 - I'll get in trouble if I don't go. - With who? - My girlfriend. 173 00:18:43,030 --> 00:18:47,410 - Girlfriend? - All right, then. - Come on, let's play! 174 00:20:40,150 --> 00:20:42,480 Twenty minutes. 175 00:22:39,640 --> 00:22:43,770 - Yes? - Frau Meineke... One word of this to anyone, 176 00:22:43,900 --> 00:22:47,780 and Masha loses her spot at the university. 177 00:22:49,860 --> 00:22:54,030 - Is that understood? - Yes. 178 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 Send Mrs. Meineke a gift for her cooperation. 179 00:23:02,130 --> 00:23:06,670 DOG BARKING Let's quite that dog! 180 00:23:06,800 --> 00:23:11,300 -Is it a watchdog? - It's always barking! 181 00:23:13,800 --> 00:23:18,310 It must be Thursday again. Time passes so quickly... 182 00:23:18,430 --> 00:23:21,440 Perhaps that's a good thing. 183 00:23:21,640 --> 00:23:25,440 - you make me crazy! - Good morning. 184 00:23:38,830 --> 00:23:42,160 - How are you? - Not bad. 185 00:23:42,290 --> 00:23:45,330 It's not always this noisy. 186 00:23:45,460 --> 00:23:49,340 - Only on Thursdays, I know. - Yes 187 00:23:53,340 --> 00:23:58,470 - We missed you at the premiere. - Did Schwalber do a good job? 188 00:24:00,730 --> 00:24:05,560 - His good bits were stolen from you. - That keeps my ideas alive. 189 00:24:13,740 --> 00:24:19,990 I can't bear those fat, dressed-up people at premieres anymore. 190 00:24:22,870 --> 00:24:25,870 Doesn't sound like me, does it? 191 00:24:26,080 --> 00:24:30,500 But maybe this is the real me, 192 00:24:30,710 --> 00:24:35,880 Not the old Jerska. He was friendly and caring, nourished by success... 193 00:24:37,220 --> 00:24:40,890 all thanks to the grace of the bigwigs. 194 00:24:45,400 --> 00:24:49,480 But I won't complain much longer. In my next life, I'll simply be an author. 195 00:24:49,610 --> 00:24:56,030 A happy author who can write whenever he wants. 196 00:24:57,160 --> 00:25:02,910 Like you. What is a director if he can't direct? 197 00:25:03,040 --> 00:25:07,290 He's a projectionist without a film, 198 00:25:07,420 --> 00:25:10,540 a miller without corn. He is nothing. 199 00:25:14,420 --> 00:25:17,050 Nothing at all. 200 00:25:19,800 --> 00:25:23,930 Albert, the Minister was at the premiere. Minister Hempf. 201 00:25:26,310 --> 00:25:30,310 I spoke to him about your blacklisting. 202 00:25:32,940 --> 00:25:38,200 It looks promising. 203 00:25:38,320 --> 00:25:41,530 He gave me hope, concrete hope. Literally. 204 00:25:43,660 --> 00:25:45,450 Really? 205 00:25:48,830 --> 00:25:50,920 That's great. 206 00:26:33,250 --> 00:26:39,510 Cheap Georgian wine. Chateau Jerska. So is our holy drinker coming? 207 00:26:42,890 --> 00:26:45,640 I forgot to ask him. 208 00:26:51,150 --> 00:26:55,230 You're strong and forceful. That's how I need you. 209 00:26:55,360 --> 00:27:00,530 Don't let this blackness into your life. - Albert is my friend. - And you're my boyfriend. 210 00:27:00,660 --> 00:27:05,780 Looks like a 50th. But I'm going to be 40, right? 211 00:27:06,290 --> 00:27:11,120 Don't forget, you promised to wear a tie for your birthday. 212 00:27:11,250 --> 00:27:13,750 I would, but I don't have one. 213 00:27:17,300 --> 00:27:19,420 Bon anniversaire! 214 00:27:22,550 --> 00:27:26,300 - A tie? - You said you didn't want any books. 215 00:27:28,770 --> 00:27:33,060 Or can't you tie a tie, you old working-class poet? 216 00:27:35,020 --> 00:27:41,820 What? I was born wearing a tie! I had to "fight my way out of my middle-class fetters". 217 00:27:41,950 --> 00:27:46,280 Then put those fetters on again, just for me. 218 00:27:54,170 --> 00:27:59,340 Alright... It's no big deal to tie a tie. 219 00:28:15,350 --> 00:28:19,230 Frau Meineke, would you come in for a moment! 220 00:28:27,330 --> 00:28:29,830 Can you tie a tie? 221 00:28:34,750 --> 00:28:38,130 You've no idea how thankful I am. 222 00:28:41,880 --> 00:28:47,470 - Are you feeling unwell? - No... I'm feeling fine. 223 00:28:48,260 --> 00:28:50,510 Finished? 224 00:28:53,980 --> 00:28:57,650 Wonderful. It's perfect. It couldn't be better. 225 00:28:59,230 --> 00:29:03,280 It'll be our secret. You can keep a secret, right? 226 00:29:03,860 --> 00:29:05,740 Of course. 227 00:29:15,500 --> 00:29:19,420 I'll be damned! And I thought you couldn't do it. 228 00:29:19,540 --> 00:29:24,510 - You don't normally hide your talents. - You've no idea of the things I can do! 229 00:29:28,550 --> 00:29:31,300 RINGING BELL The first guest. 230 00:29:37,060 --> 00:29:40,770 Our dear neighbors locked the main door again. Can you go? 231 00:29:40,940 --> 00:29:42,940 Yes, I'm going. 232 00:30:07,930 --> 00:30:11,680 Maestro! Our humble offerings. 233 00:30:11,850 --> 00:30:15,100 I expressly said no books! But thanks. 234 00:30:18,350 --> 00:30:23,230 Would you like a drink? - A soda. - Vodka for me. - I'll get it. 235 00:30:32,990 --> 00:30:37,750 - Why the hell's Albert sitting all alone? - He won't talk to us. 236 00:30:37,870 --> 00:30:40,000 He sent us all away. 237 00:30:54,260 --> 00:30:57,220 I brought you something too. 238 00:31:00,100 --> 00:31:05,230 - Did you really come here to read? - It is Brecht! 239 00:31:13,660 --> 00:31:20,000 - I feel like a fraud among these people. - A fraud? 240 00:31:20,120 --> 00:31:23,790 Come off it, Albert! You're losing your grip on reality. 241 00:31:23,920 --> 00:31:28,670 You know how we admire you, how everybody admires you. 242 00:31:28,800 --> 00:31:31,670 For something I did 10 years ago... 243 00:31:34,390 --> 00:31:37,680 and could probably never do again. 244 00:31:41,440 --> 00:31:45,940 My favorite director! Wait! I need to talk to you a moment. 245 00:31:46,150 --> 00:31:48,900 Tell me again how you got into this position. 246 00:31:49,070 --> 00:31:53,660 Pure talent. 247 00:31:53,780 --> 00:31:57,200 But what else did you have to do? 248 00:31:57,330 --> 00:32:02,330 - Everyone knows you're with the Stasi! - What an outrageous insinuation! - Don't forget it! 249 00:32:02,460 --> 00:32:05,210 - Paul! - What? 250 00:32:05,330 --> 00:32:08,590 Excuse my friend, he's had too much to drink. 251 00:32:11,340 --> 00:32:17,100 - But you know he's with the Stasi! - No, Paul. I don't know that. 252 00:32:36,990 --> 00:32:41,870 You're such an idealist that you're almost a bigwig. It was informers and conformists like that who ruined Albert. 253 00:32:42,000 --> 00:32:45,460 Spy, betrayer! 254 00:32:45,580 --> 00:32:49,380 If you don't take a stand, you're not human! 255 00:32:49,500 --> 00:32:55,130 If you ever want to take action, call. If not, we don't have to meet again. 256 00:33:24,660 --> 00:33:28,790 - Your friends don't have much taste. - That's really unfair. 257 00:33:29,170 --> 00:33:34,050 Here! Look at this beautiful backscratcher. 258 00:33:34,170 --> 00:33:39,800 - That's a salad fork! - Still, it's beautiful 259 00:33:41,560 --> 00:33:45,430 And look at this. I'll write my new play with this. 260 00:33:45,560 --> 00:33:48,690 You have no taste either! 261 00:33:49,520 --> 00:33:52,320 I do in some things. 262 00:34:06,580 --> 00:34:11,210 - It's from Jerska. - So he did give you a book! 263 00:34:15,210 --> 00:34:18,720 "Sonata for a good man" 264 00:34:42,580 --> 00:34:47,000 "Lazlo" and CMS unwrap presents, 265 00:34:47,120 --> 00:34:50,960 then presumably have intercourse. 266 00:34:53,750 --> 00:34:59,720 - You're late. - Sorry, Captain, those red lights made me lose all of four minutes. 267 00:34:59,840 --> 00:35:03,760 You know how it is. 268 00:35:06,140 --> 00:35:08,270 Yes. 269 00:35:12,400 --> 00:35:18,480 They're already at it! Unbelievable! These artists! 270 00:35:18,610 --> 00:35:23,780 That's why I prefer monitoring artists to priests or peace activists. 271 00:35:27,160 --> 00:35:29,910 See you tomorrow at 11 a.m. 272 00:35:36,420 --> 00:35:41,300 Albert Jerska, operation "Engerling". Systematic as usual, Wiesler. 273 00:35:41,430 --> 00:35:44,890 The files will be sent. Let's have lunch. 274 00:36:00,570 --> 00:36:05,450 - Did you forget? Bosses sit over there. - Socialism must start somewhere. 275 00:36:12,460 --> 00:36:18,090 About the license plate of the car that brought Ms. Sieland home... 276 00:36:18,210 --> 00:36:22,840 It's Minister Hempf's car. 277 00:36:25,680 --> 00:36:29,850 Wiesler, we can't monitor top officials. 278 00:36:29,970 --> 00:36:36,690 I removed the entry in your report. Nothing written from now on, just oral! 279 00:36:39,320 --> 00:36:43,610 So we're helping a Committee member get a rival out of the way. 280 00:36:45,610 --> 00:36:51,740 You know what this could mean for my career. And for yours. 281 00:36:52,620 --> 00:36:55,120 If we find something... 282 00:37:00,090 --> 00:37:05,130 Is that why we joined? You remember the oath we took? 283 00:37:05,260 --> 00:37:10,510 "We are the Party's shield and sword." What is the Party, if not its members? 284 00:37:10,640 --> 00:37:14,640 And if those members are highly influential, all the better! 285 00:37:14,770 --> 00:37:18,230 I've got a new one. 286 00:37:18,360 --> 00:37:24,110 Honecker comes into his office, opens the window, sees the sun, and says... 287 00:37:25,030 --> 00:37:27,610 What's wrong? 288 00:37:30,780 --> 00:37:36,790 - Oh, excuse me... I just... - No, carry on, colleague! 289 00:37:36,920 --> 00:37:41,130 No harm in laughing about the Party Chairman, is there. 290 00:37:41,250 --> 00:37:44,380 I probably know the joke anyway. 291 00:37:46,300 --> 00:37:50,800 - Come on, tell us! - Well... 292 00:37:50,930 --> 00:37:55,180 Honecker... l mean, the Comrade General Secretary 293 00:37:55,930 --> 00:37:59,770 sees the sun and says, - "Good morning, dear sun!" 294 00:37:59,940 --> 00:38:05,190 -More like, "Good morning, dear sun!" 295 00:38:05,320 --> 00:38:10,320 The sun replies, "Good morning, dear Erich!" 296 00:38:10,450 --> 00:38:13,830 And at noon, Erich goes to the window and says, 297 00:38:13,950 --> 00:38:17,710 "Good day, dear sun!" The sun replies, "Good day, dear Erich!" 298 00:38:17,830 --> 00:38:22,170 In the evening, Erich says again, "Good evening, dear sun!" 299 00:38:22,290 --> 00:38:26,590 And the sun doesn't reply. "What's wrong?" he asks. 300 00:38:27,050 --> 00:38:31,680 And the sun replies: "Screw you, I'm in the West now!" 301 00:38:37,730 --> 00:38:40,730 Name? 302 00:38:40,850 --> 00:38:44,860 - Rank? Department? - Me? 303 00:38:47,990 --> 00:38:52,700 2nd Lieutenant Axel Stigler. Dept. M. 304 00:38:53,620 --> 00:38:57,620 I don't have to tell you what this means for your career. 305 00:39:00,580 --> 00:39:05,380 Please, Comrade Lieutenant Colonel, I was just... 306 00:39:05,590 --> 00:39:08,630 You were just deriding the Party! 307 00:39:08,840 --> 00:39:14,640 I will report this to the Minister's office. 308 00:39:26,900 --> 00:39:30,400 Just kidding! Good one, huh? 309 00:39:30,530 --> 00:39:34,120 But yours was good too. I know a better one though. 310 00:39:34,280 --> 00:39:38,540 What's the difference between DDR and China? 311 00:39:38,660 --> 00:39:42,120 None at all. Both have great wall! 312 00:40:23,210 --> 00:40:28,340 - Hang up, try again! - No, I have to get home. - Bye. 313 00:40:36,430 --> 00:40:38,600 Cold? 314 00:40:40,470 --> 00:40:44,600 Christa, you forgot our meeting on Thursday. 315 00:40:44,730 --> 00:40:49,980 Or did your poet have two birthdays in a row? 316 00:40:51,110 --> 00:40:54,610 Come on, get in. 317 00:41:07,250 --> 00:41:10,130 You don't know what's good for you. 318 00:41:24,600 --> 00:41:29,520 Don't worry. I'm looking after you. 319 00:41:44,750 --> 00:41:50,420 Tell me you don't need it too. Just say so, and I'll let you go. 320 00:42:01,430 --> 00:42:03,510 I'm meeting someone. 321 00:42:06,270 --> 00:42:10,900 Where do you think we're going? I'm taking you to him! 322 00:42:12,940 --> 00:42:15,030 You'll be there even quicker. 323 00:43:10,000 --> 00:43:13,130 Time for some bitter truths. 324 00:43:16,510 --> 00:43:20,260 RINGING BELL 325 00:43:28,600 --> 00:43:34,020 Yes? 326 00:43:40,280 --> 00:43:43,110 Those idiots! 327 00:44:02,800 --> 00:44:06,390 Next Thursday at the Metropol. 328 00:46:29,660 --> 00:46:31,780 Christa... 329 00:46:32,950 --> 00:46:35,830 Just hold me. 330 00:47:05,480 --> 00:47:07,570 Good evening, comrade! 331 00:47:09,240 --> 00:47:12,570 You're 5 minutes late again. 332 00:47:40,270 --> 00:47:43,400 RINGING BELL 333 00:47:55,660 --> 00:47:58,910 Evening. 11th floor, right corridor. 334 00:47:59,040 --> 00:48:01,290 I'm already up here. 335 00:48:05,790 --> 00:48:10,800 - How did you get into the building? - A bunch of you guys live here. 336 00:48:13,050 --> 00:48:17,760 - I don't think I've been here before. - No, I don't think you have. 337 00:48:30,820 --> 00:48:34,820 Well? Was that nice? 338 00:48:41,830 --> 00:48:45,580 - Stay awhile. - I can't, 339 00:48:45,710 --> 00:48:51,710 My next customer is at half-past. I work on a schedule. 340 00:48:57,970 --> 00:49:02,100 At one-thirty? You won't make it. 341 00:49:02,230 --> 00:49:05,480 Sure I will. Don't you worry. 342 00:49:07,230 --> 00:49:10,730 Book me for longer next time. 343 00:49:10,860 --> 00:49:12,730 Bye. 344 00:50:17,760 --> 00:50:21,800 Georg? Did you hear about Hauser? 345 00:50:21,930 --> 00:50:26,390 - No, what happened? - He can't get a travel permit for his lectures in the West. 346 00:50:26,520 --> 00:50:31,400 Are you surprised? 347 00:50:31,520 --> 00:50:35,780 If he acts so arrogantly, he should expect it. 348 00:50:36,820 --> 00:50:40,700 Would you let him go, if you were in their position? 349 00:50:44,410 --> 00:50:51,170 "CMS comes home. 'Lazlo' approves of... 350 00:50:51,290 --> 00:50:54,420 ..Hauser's foreign travel ban." 351 00:51:01,430 --> 00:51:04,470 - Have you seen my Brecht book? - What? 352 00:51:04,600 --> 00:51:08,850 - My Brecht book. - I don't know where it is. 353 00:51:10,480 --> 00:51:13,190 Strange. I could've sworn... 354 00:51:14,110 --> 00:51:17,570 "One day in blue-moon September,..." 355 00:51:17,690 --> 00:51:21,490 "..silent under a plum tree, I held her..." 356 00:51:21,610 --> 00:51:25,870 "..my silent pale love in my arms like a fair and lovely dream...." 357 00:51:25,990 --> 00:51:29,620 "..Above us in the summer skies..." 358 00:51:29,750 --> 00:51:34,880 "..was a cloud that caught my eye. It was white and so high up..." 359 00:51:35,960 --> 00:51:39,720 "..And when I looked up, it was no longer there.." 360 00:52:00,400 --> 00:52:04,360 - Yes? - Georg? Wallner here. What's up? 361 00:52:05,280 --> 00:52:10,500 Georg, it's about Jerska. He hanged himself last night. 362 00:52:18,880 --> 00:52:24,180 Georg? I'm going to hang up, okay? 363 00:54:13,240 --> 00:54:17,410 You know what Lenin said about Beethoven's 'Appassionata'. 364 00:54:19,790 --> 00:54:24,000 "If I keep listening to it, I won't finish the revolution." 365 00:54:27,550 --> 00:54:33,180 Can anyone who has heard this music, I mean truly heard it, 366 00:54:34,310 --> 00:54:36,810 really be a bad person? 367 00:55:10,720 --> 00:55:13,850 Are you really with the Stasi? 368 00:55:18,600 --> 00:55:21,810 Do you even know what the Stasi is? 369 00:55:21,940 --> 00:55:26,860 Yes. They're bad men who put people in prison, says my dad. 370 00:55:28,240 --> 00:55:31,360 I see. What's the name of your... 371 00:55:34,370 --> 00:55:36,700 My what? 372 00:55:38,620 --> 00:55:44,460 - Ball! What's the name of your ball? - You're funny! Balls don't have names. 373 00:55:51,130 --> 00:55:58,270 It's all in place, Minister. The latest technology. Behind every light switch, even in the toilet. 374 00:55:58,390 --> 00:56:01,890 - Measure C in the hall... - You said you'd find something! 375 00:56:02,100 --> 00:56:07,650 Find something! I'd advise even my worst enemy not to disappoint me. 376 00:56:11,740 --> 00:56:13,780 Now get out of here! 377 00:56:22,040 --> 00:56:28,130 Nowack, you're to watch Christa-Maria. You'll report on every minute that she's not with me. 378 00:56:30,050 --> 00:56:34,260 We revoked Hauser's travel permit for the culture conference. 379 00:56:34,390 --> 00:56:38,390 Maybe that'll lead to something. The two of them are very close. 380 00:56:40,430 --> 00:56:43,520 How's it going between CMS and the Minister? 381 00:56:43,640 --> 00:56:48,020 - They're meeting tomorrow night, I think. - That's good! Very good! 382 00:56:48,150 --> 00:56:51,780 We have a lot to gain from this love story. 383 00:56:52,530 --> 00:56:55,820 Or a lot to lose. Don't forget that. 384 00:57:08,960 --> 00:57:15,470 I used to be afraid of just two things: Being alone, and not being able to write. 385 00:57:15,590 --> 00:57:19,720 Since Albert's death, I don't care about writing 386 00:57:19,850 --> 00:57:25,940 or about other people. All I'm afraid of now is losing you. 387 00:57:27,360 --> 00:57:33,740 You needn't be afraid tonight. I'm just going out for a few hours. 388 00:57:33,860 --> 00:57:39,070 - Where to? - An old classmate's in town. 389 00:57:39,200 --> 00:57:41,240 Really, Christa? 390 00:57:43,750 --> 00:57:47,460 - Really? - How dare you! 391 00:57:50,460 --> 00:57:56,090 I know where you're going. 392 00:57:59,140 --> 00:58:04,390 And I'm asking you not to go. You don't need him. 393 00:58:05,480 --> 00:58:07,980 You don't need him. 394 00:58:16,030 --> 00:58:22,410 I know about your medication too. And how little faith you have in your talent. 395 00:58:24,160 --> 00:58:26,660 Have faith in me, at least. 396 00:58:28,870 --> 00:58:33,670 Christa Maria, you are a great artist. 397 00:58:36,170 --> 00:58:39,800 I know that. And your audience knows it too. 398 00:58:41,300 --> 00:58:46,930 You don't need him. You don't need him. 399 00:58:48,140 --> 00:58:52,310 Stay here. Don't go to him. 400 00:58:56,070 --> 00:59:00,030 No? Don't I need him? 401 00:59:01,160 --> 00:59:04,330 Don't I need this whole system? 402 00:59:07,460 --> 00:59:11,670 What about you? Then you don't need it either. 403 00:59:11,790 --> 00:59:17,090 But you get in bed with them too. 404 00:59:17,210 --> 00:59:21,340 Why do you do it? Because they can destroy you too, 405 00:59:21,470 --> 00:59:25,850 despite your talent and your faith. 406 00:59:26,970 --> 00:59:30,730 Because they decide what we play, who is to act, 407 00:59:30,850 --> 00:59:32,980 and who can direct. 408 00:59:36,690 --> 00:59:41,110 You don't want to end up like Jerska. And neither do I. 409 00:59:42,200 --> 00:59:47,120 - That's why I'm going now. - You're right about so many things, 410 00:59:48,370 --> 00:59:50,580 and I want to change so much 411 00:59:54,000 --> 00:59:59,630 But I ask you, I implore you: Don't go! 412 00:59:59,760 --> 01:00:05,220 Well, boss, am I on time? Let me guess what those two are doing... 413 01:00:08,390 --> 01:00:13,140 Come on, I'll take over. I don't want you to do overtime because of me. 414 01:00:22,610 --> 01:00:27,280 "Don't go through that door." Where's she going? 415 01:00:27,410 --> 01:00:31,410 To meet an old classmate. 416 01:00:36,920 --> 01:00:40,800 You'll have my detailed report tomorrow. 417 01:00:44,430 --> 01:00:46,640 Good night. 418 01:01:39,360 --> 01:01:41,980 What are you staring at? 419 01:01:51,450 --> 01:01:53,490 Soda water. 420 01:01:54,870 --> 01:01:59,880 No, uh... Vodka. Double. 421 01:02:07,010 --> 01:02:10,010 Another one. 422 01:02:24,530 --> 01:02:27,400 Can I have a cognac, please? 423 01:03:18,290 --> 01:03:23,330 - Madam? - Go away, I want to be alone. 424 01:03:23,460 --> 01:03:29,590 - Ms. Sieland. - Do we know each other? 425 01:03:29,720 --> 01:03:32,840 You don't know me, but I know you. 426 01:03:34,850 --> 01:03:38,930 Many people love you for who you are. 427 01:03:43,730 --> 01:03:47,110 - Actors are never 'who they are.' - You are. 428 01:03:53,870 --> 01:03:56,990 I've seen you on stage. 429 01:03:57,370 --> 01:04:01,370 You were more who you are... 430 01:04:04,500 --> 01:04:07,380 than you are now. 431 01:04:11,380 --> 01:04:14,890 - So you know what I'm like. - I'm your audience. 432 01:04:21,890 --> 01:04:24,900 - I have to go. - Where to? 433 01:04:26,860 --> 01:04:30,150 I'm meeting an old classmate. I... 434 01:04:30,280 --> 01:04:34,410 You see? Just now you weren't being yourself. 435 01:04:35,660 --> 01:04:38,370 - No ? - No. 436 01:04:51,260 --> 01:04:55,010 So you know her well, this Christa-Maria Sieland. 437 01:04:58,180 --> 01:05:04,140 What do you think... Would she hurt someone who loves her above all else? 438 01:05:08,070 --> 01:05:11,780 Would she sell herself for art? 439 01:05:11,900 --> 01:05:16,780 For art? You already have art. That'd be a bad deal. 440 01:05:18,200 --> 01:05:23,330 You are a great artist. Don't you know that? 441 01:05:28,710 --> 01:05:31,840 And you are a good man. 442 01:06:06,620 --> 01:06:10,590 "When I begin my shift, 'Lazlo' and CMS are arguing about... 443 01:06:10,750 --> 01:06:14,840 ..whether CMS should meet her classmate. 444 01:06:15,010 --> 01:06:19,140 Eventually, she leaves. 'Lazlo' seems unhappy about this. 445 01:06:21,010 --> 01:06:24,270 But after about 20 minutes, CMS returns, 446 01:06:24,390 --> 01:06:28,020 to 'Lazlo's' surprise, and mine. 447 01:06:28,150 --> 01:06:32,650 He seems very happy about this. Vigorous acts of intimacy follow. 448 01:06:36,650 --> 01:06:41,780 She says she'll never leave again. He says repeatedly... 449 01:06:41,910 --> 01:06:45,540 .."Now I'll have the strength, now I'll do something". 450 01:06:45,660 --> 01:06:49,420 This likely refers to writing a new stage play. 451 01:06:49,540 --> 01:06:54,880 In recent weeks, 'Lazlo's' playwriting had been plagued by difficulties. 452 01:06:55,510 --> 01:07:02,430 What she means by her statement is unclear. Perhaps she intends to take better care of his household. 453 01:07:02,550 --> 01:07:06,140 The rest of the night was peaceful. 454 01:07:06,810 --> 01:07:12,520 Oh, comrade... uh... It's just because... He's sleeping too... 455 01:07:13,690 --> 01:07:15,820 Good report. 456 01:07:18,280 --> 01:07:20,570 Really? 457 01:07:38,420 --> 01:07:41,220 I didn't know he was in such a bad way. 458 01:07:44,470 --> 01:07:47,310 Neither did I. 459 01:07:53,060 --> 01:07:55,110 "On One Who Made it to the Other Side: 460 01:07:55,230 --> 01:08:01,200 The statistics office on Hans Beimler Street counts everything, knows everything. 461 01:08:01,320 --> 01:08:05,580 How many shoes I buy a year: 2.3. 462 01:08:05,700 --> 01:08:09,000 How many books I read a year: 3.2. 463 01:08:09,120 --> 01:08:14,080 And how many pupils graduate with straight A's every year: 6347. 464 01:08:14,210 --> 01:08:20,760 But there is one thing they don't count, maybe because even bureaucrats find it painful, 465 01:08:21,630 --> 01:08:24,390 and that's suicides. 466 01:08:24,510 --> 01:08:29,350 If you call Beimler Street to ask how many people between the Elbe and the Oder, 467 01:08:29,520 --> 01:08:33,890 between the Baltic Sea and the Ore Mountains despair drove to their death, 468 01:08:34,020 --> 01:08:39,900 our numbers oracle is silent. 469 01:08:40,030 --> 01:08:43,400 But it may just note your name for State Security... 470 01:08:43,530 --> 01:08:46,870 Those grey men who ensure safety in our land... and happiness. 471 01:08:46,990 --> 01:08:51,500 In 1977, our country stopped counting suicides. 472 01:08:51,620 --> 01:08:57,630 They called them 'self-murderers'. But it has nothing to do with murder. 473 01:08:57,750 --> 01:09:04,550 It knows no bloodlust, or heated passion, 474 01:09:04,930 --> 01:09:09,310 it knows only death, the death of all hope. 475 01:09:09,430 --> 01:09:14,890 When we stopped counting, only one country in Europe 476 01:09:15,060 --> 01:09:18,770 drove more people to their death: Hungary. 477 01:09:18,900 --> 01:09:22,070 We came next, the land of 'Real Existing Socialism'. 478 01:09:22,190 --> 01:09:26,570 One of the uncounted is Albert Jerska, the great director. 479 01:09:26,700 --> 01:09:29,830 It's him I want to talk about today..." RINGING BELL 480 01:09:33,830 --> 01:09:36,040 I tried to get statistics that show... 481 01:09:36,170 --> 01:09:40,340 ...that State Security operates more effectively than we think! 482 01:09:48,800 --> 01:09:52,430 I foolishly rehearsed my speech for the West in here. 483 01:09:54,560 --> 01:09:58,350 Since then, I've become very musical. 484 01:09:59,440 --> 01:10:02,730 We can meet at my place. 485 01:10:09,500 --> 01:10:12,500 "3 p.m., Pankow Memorial" 486 01:10:17,750 --> 01:10:20,710 Well? Is this safe enough? 487 01:10:24,840 --> 01:10:29,260 My own 'bodyguard'. I call him Rolf. That's probably his name, too. 488 01:10:32,000 --> 01:10:33,800 Fire away. 489 01:10:35,000 --> 01:10:36,500 Here. 490 01:10:46,610 --> 01:10:52,240 - You want to publish this? - In the West, with your help. 491 01:10:57,660 --> 01:11:04,250 - Will you help? Have you told Christa? - No. - I'll help you, 492 01:11:04,380 --> 01:11:08,170 as long as you don't tell her anything. 493 01:11:08,300 --> 01:11:11,640 - What? - Georg, it's for her own protection. 494 01:11:12,640 --> 01:11:16,680 This could be right for the 'Spiegel'. I'm friends with an editor there. 495 01:11:16,810 --> 01:11:21,190 - Gregor Hessenstein. Know him? - Not personally. - You have to meet him. 496 01:11:22,560 --> 01:11:25,940 But you can't publish using your real name. 497 01:11:26,070 --> 01:11:31,070 Unless your idea of fun is a 48-hour interrogation. 498 01:11:32,000 --> 01:11:33,300 I'm cold! 499 01:11:34,580 --> 01:11:39,830 We could go to my place? There's no State Security at my place! 500 01:11:40,290 --> 01:11:44,460 A friend of Margot Honecker, winner of the National Award... 501 01:11:44,590 --> 01:11:48,550 - Second class! - My apartment is clean, I tell you! 502 01:11:48,720 --> 01:11:52,590 If only we could be sure... 503 01:11:55,310 --> 01:12:00,430 I have an idea how we can check your apartment. You know my uncle Frank, 504 01:12:00,560 --> 01:12:05,820 who visits from West Berlin every Saturday, with his big gold Mercedes. 505 01:12:06,860 --> 01:12:13,070 - It seems a bit risky to me, Mr. Hauser. - Yes, I agree with Georg. 506 01:12:13,200 --> 01:12:18,370 Hiding your nephew under the back seat? I'm really not sure. 507 01:12:18,500 --> 01:12:20,620 Come on, they won't search under the seats. 508 01:12:20,750 --> 01:12:27,000 They'll look under the axles, tap the exhaust, then I'll be across. Paul too. 509 01:12:27,130 --> 01:12:31,590 The border guards aren't very bright. 510 01:12:31,720 --> 01:12:36,850 Which border will you cross? 511 01:12:37,010 --> 01:12:40,980 Heinrich-Heine Street. 512 01:12:41,100 --> 01:12:45,770 They know me and my gold Mercedes. I'm friends with the guards. 513 01:12:47,230 --> 01:12:51,650 Trust me, I'll call you in 2 hours, a Schultheiss beer in my hand, 514 01:12:51,780 --> 01:12:56,780 and report the news: Paul's across. - No. 515 01:12:56,910 --> 01:13:00,660 What about Paul's Stasi man? 516 01:13:00,790 --> 01:13:05,290 Rolf! Rolfy, Rolfy... He'll think that Paul's at home. 517 01:13:07,000 --> 01:13:13,550 Okay, I have to go. We wouldn't want him to suffocate, would we? 518 01:13:17,930 --> 01:13:22,310 See you, don't worry. 519 01:13:28,650 --> 01:13:30,520 Another beer? 520 01:13:36,200 --> 01:13:39,330 Border control, Heinrich-Heine Street. 521 01:13:40,160 --> 01:13:43,950 Who is this? 522 01:13:45,790 --> 01:13:48,040 Who is this? 523 01:13:52,090 --> 01:13:54,470 Just this once, my friend. 524 01:14:09,110 --> 01:14:11,480 RINGING BELL 525 01:14:18,370 --> 01:14:22,080 - Dreyman. - Okay, Paul's plan worked! 526 01:14:22,200 --> 01:14:25,750 - No border control at all? - No, no special checks. 527 01:14:25,870 --> 01:14:29,380 Those boys aren't so bad. 528 01:14:29,500 --> 01:14:34,880 - It worked as planned. - Thanks for doing this, Mr. Hauser. 529 01:14:35,010 --> 01:14:39,260 Forget it, it wasn't all that dangerous. 530 01:14:39,390 --> 01:14:42,720 - Yeah, true. - Yeah. 531 01:14:42,850 --> 01:14:45,520 - See you soon, and thanks a lot. - Bye 532 01:14:54,780 --> 01:14:58,650 What do we do if they ask what we're doing together? 533 01:15:01,530 --> 01:15:03,780 I don't know. 534 01:15:03,990 --> 01:15:06,040 Then... we'll say 535 01:15:07,410 --> 01:15:12,380 We'll say we're writing a stage play together. 536 01:15:12,500 --> 01:15:15,750 For the GDR's 40th anniversary. 537 01:15:15,920 --> 01:15:19,760 Yes! And it's kind of true. 538 01:15:23,300 --> 01:15:28,560 Who'd have thought our State Security was so incompetent? 539 01:15:29,390 --> 01:15:35,320 Who'd have thought they were such idiots? 540 01:15:39,400 --> 01:15:41,700 Just you wait... 541 01:15:50,080 --> 01:15:52,790 7.32 p.m. 542 01:15:54,710 --> 01:16:00,670 No further noteworthy incidents. 543 01:16:15,690 --> 01:16:19,320 Hello, comrade. Listen to this here! 544 01:16:22,990 --> 01:16:26,870 Sure, in 1967 there were many suicides. 545 01:16:26,990 --> 01:16:31,210 But why in 1977? You must explain. You must describe the social conditions more clearly. 546 01:16:33,120 --> 01:16:37,000 It should remain literature, not political agitation. 547 01:16:37,130 --> 01:16:42,090 The text is great. I just want to be sure people understand it in the West. 548 01:16:42,630 --> 01:16:46,510 - It'll cause a sensation either way. - That's Hauser! 549 01:16:46,640 --> 01:16:50,770 - Of course it's Hauser. - He's not in the West! 550 01:16:58,110 --> 01:17:03,860 They're writing a play together for the 40th anniversary. 551 01:17:03,990 --> 01:17:08,160 It doesn't sound like a play to me. 552 01:17:10,410 --> 01:17:16,420 - No? Then what? - I don't know... but not a play. 553 01:17:17,540 --> 01:17:23,050 You think a lot, Sergeant Leye. You're not an intellectual, are you? 554 01:17:23,170 --> 01:17:27,930 - Me? No... I'm not one of those. - Then don't behave like one. 555 01:17:29,010 --> 01:17:34,020 I chose you because you know the equipment and don't ask questions. 556 01:17:35,650 --> 01:17:40,570 - Leave the thinking to your superiors. - Yes, Captain. I'll be off, then. 557 01:17:41,570 --> 01:17:47,820 Have a nice day of work... I mean, I hope you enjoy your work. 558 01:17:52,950 --> 01:17:59,290 Maybe I can re-write this part. I'll send you all the material we have. 559 01:17:59,460 --> 01:18:04,920 - Can you do it in two weeks? - Then I could run it as a cover story for the first week in March. 560 01:18:05,050 --> 01:18:09,600 SOMEONE OPEN THE DOOR 561 01:18:09,720 --> 01:18:12,100 It's Christa. 562 01:18:12,600 --> 01:18:14,100 Georg... 563 01:18:15,480 --> 01:18:19,440 Christa, this is Gregor Hessenstein. 564 01:18:19,560 --> 01:18:25,320 - Christa Sieland. - Of course, I know that! - So, what conspiracy are you cooking up? 565 01:18:25,450 --> 01:18:30,740 Hauser and I are writing a play for the GDR's 40th anniversary. 566 01:18:30,870 --> 01:18:34,580 - Together? - The 'Spiegel' may do an article on it. 567 01:18:34,700 --> 01:18:38,120 - And who'll play the lead role? - We planned to ask you. 568 01:18:38,250 --> 01:18:44,340 Christa, who would you rather play Lenin or his dear old mother? 569 01:18:45,630 --> 01:18:49,510 I see I'm not welcome here. I'll go for a nap. 570 01:18:57,480 --> 01:19:02,650 Your caution is praiseworthy. The fewer people know, the better. 571 01:19:02,770 --> 01:19:05,530 The Stasi is not to be toyed with. 572 01:19:10,280 --> 01:19:14,160 On that note, I brought something for you. 573 01:19:17,910 --> 01:19:21,750 I'd have preferred the whole pie. I already have a typewriter. 574 01:19:21,880 --> 01:19:26,630 If they intercepted the text at the border... 575 01:19:26,800 --> 01:19:30,680 ...for your typewriter using, you'd end up in Hohenschonhausen. 576 01:19:30,800 --> 01:19:34,550 And that's no fun, as Paul can confirm, right? 577 01:19:36,810 --> 01:19:40,890 I'm afraid I could only get a red ink ribbon for this model. 578 01:19:41,020 --> 01:19:43,940 Do you mind writing it in red? 579 01:19:44,070 --> 01:19:49,650 - That won't be a problem. - Is there somewhere you can hide it? 580 01:19:50,280 --> 01:19:54,660 - Yes, I'll find a place. - Don't take it lightly. 581 01:19:54,780 --> 01:19:59,330 I don't want my next article to be about your disappearance! 582 01:19:59,460 --> 01:20:02,290 Nobody may know that this typewriter exists! 583 01:20:04,210 --> 01:20:07,960 - Is this apartment really safe? - Yes. 584 01:20:09,590 --> 01:20:14,300 It's the only place left in the GDR where I can say what I want. 585 01:20:14,470 --> 01:20:17,970 Fine, then let's drink to that! 586 01:20:20,350 --> 01:20:23,310 This is the real stuff. 587 01:20:24,110 --> 01:20:28,860 To you! To letting all of Germany see the true face of the GDR! 588 01:20:35,870 --> 01:20:38,740 - Cheers. It's better than the Russian stuff! 589 01:20:38,870 --> 01:20:42,500 To your success! 590 01:20:58,720 --> 01:21:05,350 I must see Comrade Grubitz. 591 01:21:05,480 --> 01:21:08,730 Tomorrow at 2.30 p.m... 592 01:21:08,900 --> 01:21:14,280 Tell him that if he blows the cover, we'll shut down the entire parish! 593 01:21:14,410 --> 01:21:18,780 It's easy! He can call the Pope and complain! 594 01:21:18,910 --> 01:21:23,370 Okay, I've spent enough time on this nonsense. 595 01:21:23,500 --> 01:21:27,630 - Wiesler, I'm glad you're here. - I have to show you something. 596 01:21:29,170 --> 01:21:34,630 "Prison Conditions for Subversive Artists Based on Character Profile." 597 01:21:34,760 --> 01:21:38,430 Pretty scientific, eh? And look at this: 598 01:21:39,430 --> 01:21:46,310 "Dissertation supervisor: A. Grubitz." That's great, isn't it? 599 01:21:48,940 --> 01:21:54,320 I only gave him a B... but this is first-class. 600 01:21:54,450 --> 01:22:01,330 Did you know that there are just 5 types of artists? 601 01:22:01,450 --> 01:22:05,330 Your guy, Dreyman, is a type 4. A "hysterical anthropocentrist." 602 01:22:05,460 --> 01:22:11,290 Can't bear being alone, always talking, needing friends. 603 01:22:11,420 --> 01:22:15,340 That type should never be brought to trial. They thrive on that. 604 01:22:16,220 --> 01:22:20,970 Temporary detention is the best way to deal with them. 605 01:22:21,100 --> 01:22:27,730 Complete isolation and no set release date. No human contact the whole time, not even with the guards. 606 01:22:27,850 --> 01:22:33,110 Good treatment, no harassment, no abuse, no scandals 607 01:22:33,230 --> 01:22:37,360 Nothing they could write about later. After 10 months... 608 01:22:37,490 --> 01:22:40,620 ...we release him, suddently. 609 01:22:41,200 --> 01:22:45,000 That guy won't cause us any more trouble. Know what the best part is? 610 01:22:45,750 --> 01:22:51,330 Most type 4s we've processed in this way never write anything again! 611 01:22:51,460 --> 01:22:54,880 Or paint anything, or whatever artists do... 612 01:22:55,010 --> 01:23:00,010 And that without any use of force... Just like that! Kind of... 613 01:23:01,760 --> 01:23:05,770 like a present. What brings you here? 614 01:23:05,890 --> 01:23:09,480 - Developments with Dreyman? - That's why I'm here. 615 01:23:12,020 --> 01:23:16,650 - I think the time has come... - For what? 616 01:23:16,860 --> 01:23:23,910 For us to slim down the operation. I don't want to run day and night shifts 617 01:23:24,370 --> 01:23:27,870 for such an uncertain case. - Uncertain, eh? 618 01:23:28,920 --> 01:23:32,880 You don't think we'll find anything for the Minister? 619 01:23:33,000 --> 01:23:38,510 Maybe if we're more flexible... If we watch 'Lazlo' outside his own four walls. 620 01:23:43,010 --> 01:23:48,770 - Shall I give the case to Udo? - I'd like to continue it myself. 621 01:23:49,770 --> 01:23:53,650 - Why? - It could produce results. 622 01:23:54,940 --> 01:24:01,780 I just need to plan more flexibly, when I come and go, days and nights... 623 01:24:03,320 --> 01:24:06,950 Maybe he's up to something outside. 624 01:24:10,040 --> 01:24:13,290 Something doesn't feel right here. 625 01:24:15,920 --> 01:24:18,840 There's something you're hiding. 626 01:24:25,600 --> 01:24:28,850 Alright, I'll take Udo off the case. 627 01:24:29,480 --> 01:24:35,230 I can use him for this church case. Give me a request in writing. 628 01:24:35,360 --> 01:24:38,860 Write as a reason: "Lack of suspicious acts." 629 01:24:43,200 --> 01:24:45,070 And, Wiesler! 630 01:24:48,120 --> 01:24:51,500 A piece of advice for you: we're not at school anymore. 631 01:24:51,620 --> 01:24:55,750 Projects aren't about grades, but success. 632 01:25:12,140 --> 01:25:18,230 "The state statistics office counts everything, knows everything. 633 01:25:18,400 --> 01:25:21,280 How many shoes I buy a year: 2.3. 634 01:25:21,400 --> 01:25:24,400 How many books I read a year: 3.2. 635 01:25:24,530 --> 01:25:29,280 And how many pupils graduate with straight A's every year: 6347." 636 01:25:29,410 --> 01:25:32,910 But there is one thing they don't count..." 637 01:25:40,380 --> 01:25:42,670 5 p.m. 638 01:25:43,300 --> 01:25:47,550 Lazlo reads to Hauser e Wallner... 639 01:25:47,800 --> 01:25:51,770 ..the first act of his play... 640 01:25:51,890 --> 01:25:56,060 ..for the DDR's forty anniversary. 641 01:27:13,510 --> 01:27:16,350 DOOR IS OPENING 642 01:27:42,040 --> 01:27:45,920 - We're not writing a play, Christa. - You don't have to tell me. 643 01:27:46,550 --> 01:27:50,380 - But I want to. It's a text... - Don't tell me. 644 01:27:52,140 --> 01:27:55,430 Maybe I am as unreliable as your friends say. 645 01:27:56,180 --> 01:27:59,680 But I... I'm with you now... 646 01:28:00,390 --> 01:28:03,270 No matter what. 647 01:28:37,970 --> 01:28:41,100 (Tv) Minister Riesenhuber, author of the report... 648 01:28:41,230 --> 01:28:45,610 ..said there is no quick fix for saving damaged forests. 649 01:28:46,730 --> 01:28:49,940 East-West German relations under strain. 650 01:28:50,070 --> 01:28:53,990 'Spiegel' magazine today published... 651 01:28:54,110 --> 01:28:57,990 ...a text by an unnamed East German author... 652 01:28:58,120 --> 01:29:04,000 ..about suicide in the German Democratic Republic. 653 01:29:04,120 --> 01:29:07,750 This follows a series of suicides by prominent East-Berlin artists, the latest being Albert Jerska. 654 01:29:07,880 --> 01:29:11,590 After being blacklisted for 7 years, 655 01:29:11,720 --> 01:29:15,640 Jerska committed suicide on January 5th. 656 01:29:15,760 --> 01:29:18,890 In 1977, the GDR ceased publishing any data relating to suicides. 657 01:29:19,100 --> 01:29:23,850 That year, Hungary was the only country in Europe with a higher suicide rate. 658 01:29:24,400 --> 01:29:28,150 Yes, Sir... 659 01:29:28,270 --> 01:29:33,990 General, our man at the 'Spiegel' 660 01:29:34,110 --> 01:29:38,280 got us a photostat of the original. - Congratulations! So who wrote it? 661 01:29:38,410 --> 01:29:44,370 - He doesn't know, but using the typeface, we'll... - You're hopeless! Get me names! 662 01:29:44,500 --> 01:29:48,920 - I will, as soon as we get the results. - If not, you'll be put against the wall! 663 01:29:57,050 --> 01:29:59,140 Andrea, where's the graphologist? 664 01:29:59,310 --> 01:30:03,560 Thus I conclude that it is a domestic typewriter... 665 01:30:03,680 --> 01:30:06,810 ...produced for export, 666 01:30:06,940 --> 01:30:10,520 most likely a 'Kolibri' travel model, made by the VEB Groma. 667 01:30:10,650 --> 01:30:13,940 If the ink were black, I could be more precise. 668 01:30:14,820 --> 01:30:19,200 - Who owns such a typewriter? - There are none registered in the GDR. 669 01:30:19,330 --> 01:30:21,830 What does that mean? What does Hauser use? 670 01:30:21,950 --> 01:30:26,920 Paul Hauser uses a 'Valentino' typewriter, made by Olivetti. 671 01:30:27,040 --> 01:30:30,840 - That model has a more horizontal... - Yes, yes! And Wallner? 672 01:30:32,710 --> 01:30:36,300 He writes on an Optima 'Elite'. 673 01:30:36,840 --> 01:30:40,850 - Georg Dreyman? - He writes his first drafts by hand, 674 01:30:40,970 --> 01:30:46,600 then types them up on a Wanderer 'Torpedo'. 675 01:30:49,100 --> 01:30:53,360 How big is this 'Kolibri' typewriter? 676 01:30:53,480 --> 01:31:00,200 It's one of the smallest available: 19.5cm x 9cm x 19.55cm. 677 01:31:01,490 --> 01:31:04,830 So it's as easy to smuggle as a book. 678 01:31:06,870 --> 01:31:08,960 Thank you. You may go. 679 01:31:12,750 --> 01:31:14,750 Goodbye, comrade. 680 01:31:26,770 --> 01:31:29,350 Andrea, put me through to Wiesler. 681 01:31:29,850 --> 01:31:34,020 4 p.m. The group writed so much... 682 01:31:35,900 --> 01:31:38,780 ..and now is exausted 683 01:31:52,170 --> 01:31:55,880 - Yes? - Have you heard about this article? 684 01:31:56,010 --> 01:32:00,050 - In the 'Spiegel'? Yes. - How so? 685 01:32:00,180 --> 01:32:03,930 Hauser called Dreyman and told him about it. 686 01:32:04,050 --> 01:32:08,890 Wiesler, this is very important. Both for my career and for yours. 687 01:32:09,020 --> 01:32:14,190 Did he mention who may be behind it? Or do you have any ideas? 688 01:32:15,440 --> 01:32:19,780 I don't think he mentioned anything. No... nothing at all. 689 01:32:22,320 --> 01:32:27,080 A 'Spiegel' editor crossed the border using a false name on the 27th, 690 01:32:27,290 --> 01:32:31,580 and spent four hours here: Gregor Hessenstein. 691 01:32:31,710 --> 01:32:34,960 Dept. VI followed him to Prenzlauer Berg, then lost his trail. 692 01:32:35,090 --> 01:32:38,920 Did he have contact with Dreyman? 693 01:32:39,050 --> 01:32:42,930 - Wouldn't I have noted it in the report? - Yes, of course. 694 01:32:43,800 --> 01:32:48,350 But I smell a writer behind this text. I'd be astonished if I'm wrong. 695 01:32:48,850 --> 01:32:51,230 So keep your ears open! 696 01:32:57,860 --> 01:32:59,690 Shit! 697 01:33:15,500 --> 01:33:17,750 Get in. 698 01:33:31,020 --> 01:33:35,980 If one of your staff deceives you, you punish him, right? 699 01:33:36,150 --> 01:33:39,770 - Sure, sure! - Even a woman? 700 01:33:40,400 --> 01:33:43,360 - Right? - But of course! 701 01:33:44,490 --> 01:33:49,410 Isn't everyone who serves a great man part of his staff? 702 01:33:50,370 --> 01:33:54,370 You could see it like that... 703 01:33:56,540 --> 01:34:00,920 This is where she gets her illegal medication. Christa-Maria Sieland. 704 01:34:03,130 --> 01:34:06,680 You should know this, it's your department. 705 01:34:07,890 --> 01:34:12,060 It's up to you whether you ruin her or not, 706 01:34:12,180 --> 01:34:16,310 but I never want to see her on a German stage again. 707 01:34:19,690 --> 01:34:21,940 Now get out. 708 01:34:25,700 --> 01:34:30,280 Shut the door! 709 01:34:31,200 --> 01:34:34,200 Ms. Sieland? Please follow us. We have some questions. 710 01:34:38,330 --> 01:34:40,210 Come along. 711 01:34:59,230 --> 01:35:05,570 So, comrade Sieland, a beautiful career you had, hm? 712 01:35:07,240 --> 01:35:11,490 A pity really. You were good. 713 01:35:13,450 --> 01:35:17,750 Just too short-lived. Do have a seat. 714 01:35:25,840 --> 01:35:28,840 What do actors do when they can't act anymore? 715 01:35:33,640 --> 01:35:35,890 Please... 716 01:35:37,140 --> 01:35:40,390 Isn't there anything I can do for you? 717 01:35:41,980 --> 01:35:47,650 - For... State Security? - It's a little late for that. 718 01:35:48,650 --> 01:35:53,410 I know nearly all our artists. I could find out a lot. 719 01:35:53,530 --> 01:35:57,250 I believe you. But it won't help you now. 720 01:36:07,670 --> 01:36:11,050 Maybe there's something else I could do? 721 01:36:12,680 --> 01:36:16,680 Something we might both find agreeable. 722 01:36:18,560 --> 01:36:22,560 Unfortunately, 723 01:36:22,690 --> 01:36:26,070 you've made an enemy of a very powerful man. 724 01:36:26,900 --> 01:36:30,070 Therefore, I have less freedom than would normally be the case. 725 01:36:32,530 --> 01:36:36,080 Is there no way I can save myself? 726 01:36:36,580 --> 01:36:39,080 I'm sorry, madam. 727 01:36:49,720 --> 01:36:52,840 There is one possibility. 728 01:36:52,970 --> 01:36:56,550 Since you spend so much time with 729 01:36:56,720 --> 01:36:59,220 writers and artists... 730 01:36:59,350 --> 01:37:04,350 You don't know anything about an article from this week's 'Spiegel', do you? 731 01:37:04,480 --> 01:37:07,360 An article about suicide. 732 01:37:58,740 --> 01:38:02,910 State Security! Open the door! 733 01:38:10,050 --> 01:38:12,550 Open up! 734 01:38:16,680 --> 01:38:21,260 He's turned on the light in his study. Go in before he destroys any evidence. 735 01:38:21,430 --> 01:38:24,520 Crowbar! 736 01:38:27,150 --> 01:38:31,320 I don't think that'll be necessary. What's the matter, comrades? 737 01:38:31,440 --> 01:38:35,650 We have a warrant to search the premises. Warrant is here. 738 01:38:36,030 --> 01:38:38,910 - What are you looking for? - It's confidential. 739 01:38:39,910 --> 01:38:44,290 Boysen, Muller: bedroom. Greska: kitchen, bathroom, hall. 740 01:38:44,410 --> 01:38:47,830 Heise and Thomas: living room, study. Go! 741 01:39:38,380 --> 01:39:42,720 - What do you burn in here? - Substandard texts. 742 01:39:48,100 --> 01:39:51,270 A lot of Western literature, eh? 743 01:39:52,650 --> 01:39:55,900 That book was a gift from Margot Honecker. 744 01:39:58,030 --> 01:40:01,910 - Status? - All according to plan. 745 01:40:05,660 --> 01:40:10,120 We found nothing, except Western books and newspapers. 746 01:40:12,630 --> 01:40:16,380 - No trace to be found! - Did you search thoroughly? 747 01:40:16,550 --> 01:40:19,880 Yes, Comrade! What's our next move? 748 01:40:26,260 --> 01:40:29,890 - Comrade? - Pull out your men! 749 01:40:30,770 --> 01:40:35,940 In the unlikely event that damage has occurred, you may claim compensation. 750 01:40:36,690 --> 01:40:39,820 I'm sure everything's in perfect order. 751 01:41:02,720 --> 01:41:06,850 - Yes? - Wiesler, I'll be expecting you in Hohenschonhausen at 9 a.m. tomorrow. 752 01:41:12,060 --> 01:41:15,600 Okay, I'll say what we're all thinking: It was Christa-Maria. 753 01:41:15,730 --> 01:41:19,110 The Stasi got her, and she ratted on you. 754 01:41:20,240 --> 01:41:24,200 - It wasn't her. - How can you be so sure? 755 01:41:24,320 --> 01:41:27,870 You yourself said she wasn't home last night. 756 01:41:31,710 --> 01:41:36,380 She knows the hiding place. 757 01:41:42,510 --> 01:41:46,470 So if you're right, and the search was due to her, 758 01:41:47,260 --> 01:41:50,140 then she's our guardian angel. 759 01:41:54,890 --> 01:41:58,020 I'm here to see Lt. Col. Grubitz. 760 01:41:58,770 --> 01:42:02,530 - Captain Wiesler. - Interrogation room 76. 761 01:42:18,790 --> 01:42:21,920 Yes! Come in. 762 01:42:25,930 --> 01:42:27,550 Sit down. 763 01:42:34,430 --> 01:42:36,690 So? 764 01:42:39,190 --> 01:42:42,820 - What was that about? - You're asking me what that was about? 765 01:42:45,530 --> 01:42:48,820 What do you suspect Dreyman of? 766 01:42:49,820 --> 01:42:53,040 He wrote the 'Spiegel' article. 767 01:42:55,910 --> 01:42:58,790 Who alleges that? 768 01:43:01,590 --> 01:43:03,090 Come with me! 769 01:43:13,850 --> 01:43:21,110 Here. I don't know how you could be so sloppy as to miss all of this! 770 01:43:22,360 --> 01:43:27,740 But I know you differently, especially as an interrogator. So I'm giving you one last chance. 771 01:43:27,950 --> 01:43:31,620 Bring in prisoner 662, now! 772 01:43:35,870 --> 01:43:38,620 Are you still on the right side? 773 01:43:42,000 --> 01:43:45,840 - Yes. - Then don't screw it up again. 774 01:44:09,780 --> 01:44:15,410 - Shall I restrain the prisoner? - No, she's an informant now. You may go. 775 01:44:22,040 --> 01:44:26,300 - So you're my commanding officer? - Write. 776 01:44:26,500 --> 01:44:29,170 Then command me. 777 01:44:43,810 --> 01:44:50,320 In another 10 hours... No, in 9 and a half, 778 01:44:51,200 --> 01:44:56,950 ..il direttore del teatro you, for health reasons, cannot appear. 779 01:44:57,950 --> 01:45:01,710 And that will be your last mention in the acting world. 780 01:45:03,330 --> 01:45:05,460 Is that what you want? 781 01:45:07,050 --> 01:45:10,840 Tell us where the evidence is hidden. 782 01:45:11,840 --> 01:45:17,470 There is no evidence, and no typewriter. I made it all up. 783 01:45:18,680 --> 01:45:23,980 I hope not. If so, we'll have to keep you here. 784 01:45:25,100 --> 01:45:29,610 A false statement is perjury, which carries around 2 years in prison. 785 01:45:32,240 --> 01:45:37,370 Dreyman will go to prison anyway, on account of your statement... 786 01:45:39,200 --> 01:45:42,960 ..and the material we've already found in the apartment. 787 01:45:46,460 --> 01:45:48,840 Save yourself, at least. 788 01:45:50,840 --> 01:45:55,090 You have no idea how many people are in jail here for senseless heroics. 789 01:45:58,600 --> 01:46:03,140 Don't forget your audience. 790 01:46:03,270 --> 01:46:06,400 He has some funny ideas! 791 01:46:09,980 --> 01:46:13,530 Don't forget what the state has done for you... 792 01:46:13,740 --> 01:46:16,780 Your whole life long. 793 01:46:16,910 --> 01:46:20,660 Now you can do something for the state, and it will thank you. 794 01:46:23,790 --> 01:46:27,790 Tell me where the typewriter's hidden. 795 01:46:28,670 --> 01:46:33,550 Dreyman will never find out. I'll let you go immediately. 796 01:46:33,670 --> 01:46:37,050 We'll strike only after you're back with him. 797 01:46:38,430 --> 01:46:41,930 You'll manage to feign surprise, I'm sure... 798 01:46:42,680 --> 01:46:45,930 ...and tonight you'll be back on stage. 799 01:46:48,190 --> 01:46:50,900 In your element. 800 01:46:51,820 --> 01:46:54,690 In front of your audience. 801 01:47:03,290 --> 01:47:06,410 Tell me where the documents are. 802 01:47:16,170 --> 01:47:17,970 Where are they? 803 01:47:21,970 --> 01:47:24,930 They're in the apartment... 804 01:47:27,350 --> 01:47:34,440 ...under the doorsill, between the living room and the hallway. 805 01:47:38,070 --> 01:47:40,200 You can remove it. 806 01:47:54,710 --> 01:47:58,510 Is this where you mean? Mark the exact place with a cross. 807 01:48:28,790 --> 01:48:32,920 You look worn out. Remember, you're an informant now. 808 01:48:33,040 --> 01:48:37,050 That means responsibilities, like conspiracy and confidentiality, 809 01:48:37,170 --> 01:48:40,630 but also privileges... 810 01:49:03,320 --> 01:49:07,080 Guard! Call Wiesler for me! 811 01:49:07,200 --> 01:49:11,290 - Col. Wiesler has left the premises, comrade. - I see! 812 01:49:13,330 --> 01:49:16,590 Alright. Stand down. 813 01:49:31,480 --> 01:49:35,850 What does a rider do when he's thrown? He gets back on again. 814 01:49:36,360 --> 01:49:41,360 Go inside. Sleep it off. What happened has nothing to do with the house. 815 01:49:41,860 --> 01:49:44,820 No, but with the whole country. 816 01:50:41,550 --> 01:50:44,670 OPENING THE DOOR 817 01:50:49,800 --> 01:50:55,060 - Christa ! - Stop, I was at Kerschner's and they had no water. I need a shower. 818 01:51:13,080 --> 01:51:15,950 You were in a hurry to get here! 819 01:51:16,080 --> 01:51:19,210 - Operation 'Lazlo' is still in progress! - Are they both inside? - Yes. 820 01:51:20,840 --> 01:51:23,340 Here's today's report. 821 01:51:23,460 --> 01:51:27,090 The last report for Operation 'Lazlo'. 822 01:51:48,740 --> 01:51:54,830 - Why didn't you call me? - What? - Why didn't you call me? 823 01:51:56,000 --> 01:51:58,870 I was out in the country. 824 01:52:00,000 --> 01:52:02,880 Can you hand me the nail brush? 825 01:52:07,130 --> 01:52:10,260 The Stasi was here. They searched the apartment. 826 01:52:11,010 --> 01:52:14,390 - Who was here? KNOCKING AT DOOR 827 01:52:14,510 --> 01:52:18,480 > State Security! Open up! - Stay here. 828 01:52:27,400 --> 01:52:30,990 Hello, Comrade Dreyman. I'm Lt. Col. Grubitz from State Security. 829 01:52:31,110 --> 01:52:35,280 I just wanted to make sure they did a thorough job last night. 830 01:52:35,410 --> 01:52:38,410 Your study? We'll start there. 831 01:52:46,920 --> 01:52:50,050 Men, search carefully for notes hidden in the books. 832 01:53:09,400 --> 01:53:12,070 Oh, what do we have here? 833 01:53:14,070 --> 01:53:17,200 This doorsill doesn't look kosher to me. 834 01:53:22,210 --> 01:53:26,710 Could it be... a secret compartment? 835 01:53:39,470 --> 01:53:42,730 Let her go. She's not a suspect. 836 01:53:57,580 --> 01:54:00,120 The actress... 837 01:54:31,030 --> 01:54:36,240 I was too weak. I can never put right what I've done wrong. 838 01:54:36,360 --> 01:54:40,280 There's nothing to put right! I moved the ty... 839 01:54:51,630 --> 01:54:56,880 Forgive me, forgive me... Forgive me, forgive me... 840 01:54:58,300 --> 01:55:00,430 Forgive me! 841 01:55:27,460 --> 01:55:31,210 Take your men back to headquarters. This mission is over. 842 01:55:45,810 --> 01:55:49,100 I've concluded the mission, Comrade Dreyman. 843 01:55:49,230 --> 01:55:53,230 We must have received an erroneous tip-off. Sorry. 844 01:55:55,480 --> 01:55:57,360 Come on. 845 01:56:56,630 --> 01:56:59,800 There's one thing you should understand, Wiesler. 846 01:57:00,670 --> 01:57:06,550 Your career is over. Even if you were too smart to leave any traces. 847 01:57:07,890 --> 01:57:12,270 You'll end up in some cellar, steam-opening letters until you retire. 848 01:57:12,940 --> 01:57:17,150 That means the next 20 years. 849 01:57:18,900 --> 01:57:21,650 20 years! That's a long time. 850 01:57:37,500 --> 01:57:40,000 4 years and 7 months later. 851 01:57:58,480 --> 01:58:06,820 The Wall has come down! 852 01:58:10,580 --> 01:58:14,750 (radio) The border guards have opened the gates. The excitement is enormous! 853 01:58:14,870 --> 01:58:18,880 People are streaming out in thousands! It's unbelievable! 854 01:58:19,000 --> 01:58:21,750 Dear listeners, November 9th, 1989, 855 01:58:21,880 --> 01:58:25,260 ..the wall that was for a long time symbol of separation... 856 01:58:25,380 --> 01:58:28,890 ..beween East and West and also the symbol of cold war is going down! 857 01:58:50,500 --> 01:58:50,500 2 Years Later 858 01:58:55,040 --> 01:58:58,540 What's wrong, my child? 859 01:58:58,670 --> 01:59:02,800 A new vision? Your Arthur is dead. 860 01:59:05,300 --> 01:59:09,930 Arthur... Can't you be wrong, just this once? 861 01:59:10,050 --> 01:59:14,180 - I saw him this morning! - No, sister. Believe me. 862 01:59:14,310 --> 01:59:18,650 He fell to his death. The loyal men surround him... 863 01:59:18,770 --> 01:59:23,690 ..as you do me. And despite the high sun, cast 864 01:59:23,820 --> 01:59:26,940 seven shadows on his noble dead body. 865 01:59:27,570 --> 01:59:31,950 Crushed by the mighty wheel. I see it, 866 01:59:32,080 --> 01:59:35,950 though I'd rather see any other horror. 867 01:59:37,460 --> 01:59:40,580 Why am I not spared these visions? 868 01:59:41,920 --> 01:59:46,550 Elena! Go home and mourn. 869 01:59:46,670 --> 01:59:49,840 I will finish your shift. 870 01:59:58,350 --> 02:00:01,100 Too many memories, eh? 871 02:00:04,860 --> 02:00:08,110 I couldn't stay in there either. 872 02:00:10,820 --> 02:00:15,620 You've not written since the Wall fell? 873 02:00:17,080 --> 02:00:22,500 That's not good. After all our country invested in you. 874 02:00:23,380 --> 02:00:28,840 Although I understand you, Dreyman. What is there to write about in this new Germany? 875 02:00:29,630 --> 02:00:33,850 Nothing to believe in, nothing to rebel against... 876 02:00:37,600 --> 02:00:40,730 Life was good in our little Republic. 877 02:00:40,850 --> 02:00:45,020 - Many people only realize that now. - There is one thing I do need to ask you. 878 02:00:45,150 --> 02:00:49,780 - Whatever you want. - Why was I never under surveillance? 879 02:00:52,030 --> 02:00:56,160 Everyone else was. Why not me? 880 02:01:00,540 --> 02:01:05,500 You were under full surveillance! We knew everything about you. 881 02:01:07,130 --> 02:01:11,760 - Full surveillance? - Every inch was bugged. The full program. 882 02:01:11,880 --> 02:01:15,680 Impossible! 883 02:01:18,060 --> 02:01:23,060 Take a look behind your light switches. 884 02:01:25,310 --> 02:01:31,570 We knew even that you couldn't give our little Christa what she needed. 885 02:01:36,950 --> 02:01:41,160 To think that people like you once ruled a country... 886 02:03:17,430 --> 02:03:21,680 It'll be a moment, there should be more than one file in your case. 887 02:04:05,970 --> 02:04:11,560 I ordered them chronologically. Old ones at the top, and the newer ones underneath. 888 02:04:13,320 --> 02:04:15,360 My respects! 889 02:04:37,010 --> 02:04:42,010 Operation 'Lazlo'. Operation 'Lazlo', subject: Georg Dreyman, code-name 'Lazlo', is launched. 890 02:04:42,140 --> 02:04:46,350 The lead came from Minister Bruno Hempf. 891 02:04:48,850 --> 02:04:53,150 'Lazlo' takes delivery of a daily Western newspaper without official permission. 892 02:04:53,270 --> 02:04:56,480 "The newspaper is called "Frankfurter Allgemeine". 893 02:04:56,610 --> 02:05:01,360 I suggest not taking any action so as not to arouse suspicion of surveillance. 894 02:05:03,030 --> 02:05:05,530 'Lazlo' and CMS unwrap presents, 895 02:05:05,660 --> 02:05:08,790 then presumably have intercourse. 896 02:05:18,130 --> 02:05:22,170 The visitor was Paul Hauser's uncle from West Berlin. 897 02:05:22,300 --> 02:05:28,140 They tell him about a play that Hauser and 'Lazlo' will write for the GDR's 40th anniversary. 898 02:05:33,270 --> 02:05:37,820 We expect further information on the play. 899 02:05:40,940 --> 02:05:45,450 Contents of act 1: Lenin is in constant danger. 900 02:05:45,570 --> 02:05:50,450 Despite increasing external pressure, he sticks to his revolutionary plans. 901 02:05:52,790 --> 02:05:56,210 Lenin is exhausted. 902 02:06:01,670 --> 02:06:06,930 "HGW XX/7." 903 02:06:20,610 --> 02:06:24,610 I, Christa-Maria Sieland, 904 02:06:24,740 --> 02:06:28,870 freely commit myself to work unofficially 905 02:06:28,990 --> 02:06:34,960 for State Security. 906 02:06:38,840 --> 02:06:44,090 Georg Dreyman wrote the 'Spiegel' article "One Who Made it to the Other Side." 907 02:06:44,220 --> 02:06:48,390 His accomplices were the journalist Paul Hauser and Carl Wallner. 908 02:06:55,730 --> 02:06:59,270 Christa Sieland was arrested on March 10th 909 02:06:59,400 --> 02:07:03,150 for drug abuse, on Minister Hempf's indication. 910 02:07:03,280 --> 02:07:06,780 She was released at 1.50 p.m. on March 11th, 911 02:07:06,910 --> 02:07:10,490 having revealed 'Lazlo's hiding place 912 02:07:10,620 --> 02:07:14,370 and signing up as informant 'Marta'. 913 02:07:19,290 --> 02:07:24,630 1.50 p.m... So when did she... 914 02:07:24,920 --> 02:07:29,300 After the unsuccessful house search of March 11, 1985, 915 02:07:29,430 --> 02:07:33,930 and 'Marta's' fatal accident, Operation 'Lazlo' was terminated. 916 02:07:35,430 --> 02:07:39,060 Note: From today HGW's promotion ban.. 917 02:07:39,190 --> 02:07:43,150 ..takes effect immediately. 918 02:07:43,280 --> 02:07:46,320 Transfer to Dept. M, 919 02:07:46,440 --> 02:07:50,700 with the recommendation not to entrust him with missions under his sole responsibility. 920 02:07:52,030 --> 02:07:56,540 10:50 a.m.: Resume surveillance outside 'Lazlo's' house. 921 02:07:57,960 --> 02:08:03,590 At 3.10 p.m., 'Marta' comes directly from Hohenschonhausen to his apartment. 922 02:08:03,710 --> 02:08:07,970 House search and report to follow. 923 02:08:08,840 --> 02:08:15,100 End of Operation 'Lazlo'. HGW, 3.15 p.m. 924 02:08:31,320 --> 02:08:34,830 Who is HGW XX-7? 925 02:09:18,370 --> 02:09:20,250 Stop. 926 02:10:10,800 --> 02:10:13,090 Back to Hufeland Street. 927 02:10:38,500 --> 02:10:41,500 Two years later 928 02:11:10,360 --> 02:11:12,860 - Good morning. - Good morning. 929 02:11:21,910 --> 02:11:25,040 "Georg Dreyman" "Sonata for a Good Man" 930 02:11:34,420 --> 02:11:38,930 "A Novel" "Dedicated to HGW XX-7, in gratitude." 931 02:11:58,070 --> 02:12:01,410 29,80. Shall I gift-wrap it? 932 02:12:02,450 --> 02:12:05,040 No, it's for me.